알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 >
국내저자 > 번역
국내저자 > 문학일반

이름:윤명옥

국적:아시아 > 대한민국

직업:시인 번역자

최근작
2024년 8월 <[큰글자책] 가넷 시선>

윤명옥

충남대학교 영문과를 졸업한 후 동 대학원에서 존 키츠의 시에 대한 연구로 석·박사 학위를 받았으며, 캐나다와 뉴질랜드에서 시 창작을 공부했다. 국제계관시인연합 한국위원회 사무국장과 한국 시 영역 연간지 《POETRY KOREA》의 편집을 맡았으며, 충남대학교, 홍익대학교, 인천대학교 등에서 강의했다. 영미 시와 캐나다 문학에 관한 다수의 논문을 발표했으며, 전공 저서로 《존 키츠의 시세계》, 《역설·공존·병치의 미학 : 존 키츠 시 읽기》가 있고, 우리말 번역서로 《키츠 시선》, 《디킨슨 시선》, 《내 눈 건너편의 초원》, 《나의 안토니아》, 영어 번역서로 《The Hunchback Dancer》, 《Dancing Alone》, 《A Poet's Liver》 등이 있다. 또한 허난설헌 번역문학상, 세계우수시인상, 세계계관시인상을 수상했으며, 한국과 미국에서 시인으로 활동하고 있다. 우리말 시집(필명 : 윤꽃님)으로 《거미 배우》, 《무지개 꽃》, 《빛의 실타래로 풀리는 향기》, 《한 장의 흑백사진》, 《괴테의 시를 싣고 가는 첫사랑의 자전거》가 있고, 미국에서 출간된 영어 시집(필명 : Myung-Ok Yoon)으로 《The Core of Love》, 《Under the Dark Green Shadows》가 있다.  

대표작
모두보기
가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자