알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류

이름:신유진

최근작
2024년 12월 <누아 (타블로 에디션)>

이 저자의 마니아
마니아 이미지
syo
1번째
마니아
마니아 이미지
scot...
2번째
마니아
마니아 이미지
스파피필...
3번째
마니아

신유진

작가이자 번역가. 파리 8대학에서 연극학 석사과정을 마쳤다. 옮긴 책으로 베티 본의 《프루스트의 마들렌》, 티아구 호드리게스의 《소프루》와 아니 에르노의 《빈 옷장》 《남자의 자리》 《세월》 《사진의 용도》 《진 정한 장소》, 에르베 기베르의 《연민의 기록》 등이, 엮고 옮긴 책으로 《생텍쥐페리의 문장들》 등이 있다. 산문집 《창문 너머 어렴풋이》 《몽 카페》 《열다섯 번의 낮》 《열다섯 번의 밤》을 지었다.  

대표작
모두보기
저자의 말

<가만히, 걷는다> - 2021년 5월  더보기

단어와 단어 사이의 호흡, 문장의 우아한 움직임, 구두점의 무게 같은 것들이 무사히 옮겨졌을까? 언어가 품고 있는 생명력을 옮기고 싶다. 그것의 향기와 색깔, 온도 같은 것들. 어떤 작가의 글은 비석이 화려한 무덤 같았고, 또 어떤 작가의 글은 영원히 죽지 않는 우주 같았다. 다만 아무리 깊고 멀어도 생생한 감각으로 만져지는 글이기를 바랐다. 그저 먼 나라의 먼 이야기가 아닌, 발바닥 아프게 헤맬 수 있는 글. 너무 빨리 사라져버리는 것들 사이에서 오래된 이름을 가만히 부르는 일.

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자